Üç Silahşörler ile birlikte yazarın başyapıtlarından biri olduğu kabul edilen romanda yer alan olaylar 1815-1839 yıllarında Fransa, İtalya ve bazı Akdeniz adalarında geçer; olaylar her şeyi bilen, her şeyi gören ve her yerde olan bir anlatıcı tarafından verilir. Roman, düşmanlarının hazırladığı bir tuzakla suçsuz yere hapse atılan Edmond Dantés’nin on dört yıllık mahkûmiyetten sonra, felaketine neden olanlardan intikam almasını konu edinir. Olay örgüsü Monte Kristo Kontu - Edmond Dantés, Morrel, Mercédes, Villefort, Caderousse, Fernand adlı roman kişileri ve onların çocukları etrafında gelişir.
Pek çok dile çevrilen ve dünya edebiyatında pek çok yazarı etkileyen romanda o dönemde Avrupa’daki Türk algısı hakkında bazı küçük ipuçları da yer almaktadır. Bir zamanlar Osmanlı İmparatorluğu'nu epey meşgul etmiş olan Tepedelenli Ali Paşa’nın adı romanda sıkça geçer. Eserin Türkçeye çevirisine 1871’de başlayan Teodor Kasap, otuz kadar kişinin yardımıyla çeviriyi üç yılda tamamlamıştır. Eserin çevrilmesine katkıda bulunanlar arasında yer alan Ahmet Mithat’ın, yazdığı Hasan Mellah (1874) adlı eserinde Monte Kristo Kontu romanından ilham aldığı düşünülmektedir.